Jump to content

the Zapatistas

Members
  • Posts

    63
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by the Zapatistas

  1. "[i]Otro ejemplo del imperialismo norteamericano. Anexión se disfraza de 'protección' y 'alivio'.[/i]" ("Yet another example of American imperialism. Annexation is disguised as 'protection' and 'relief'.")
  2. [center][img]http://img228.imageshack.us/img228/1050/subcomandantemarcosensa.jpg[/img] Subcomandante Marcos speaking at a rally[/center] "[i]Somos producto de 500 años de luchas: primero contra la esclavitud, a continuación, durante la Guerra de Independencia contra España encabezada por los insurgentes, a continuación, para evitar ser absorbidos por el imperialismo norteamericano, luego de promulgar nuestra Constitución y expulsar al Imperio Francés de nuestro suelo, y más tarde la dictadura de Porfirio Díaz nos negó la aplicación justa de las leyes de Reforma y el pueblo se rebeló y líderes como Villa y Zapata emergió, hombres pobres como nosotros. Se nos ha negado la preparación más elemental para poder utilizarnos como carne de cañón y saquear las riquezas de nuestro país. No les importa que no tenemos nada, absolutamente nada, ni siquiera un techo sobre nuestras cabezas, la tierra de nadie, el trabajo no, no atención de la salud, sin comida ni educación. Tampoco somos capaces de elegir libre y democráticamente a nuestros representantes políticos, ni tampoco existe la independencia de los extranjeros, ni hay paz ni justicia para nosotros y nuestros hijos. Pero hoy, decimos BASTA.[/i]" ("We are a product of 500 years of struggle: first against slavery, then during the War of Independence against Spain led by insurgents, then to avoid being absorbed by North American imperialism, then to promulgate our constitution and expel the French empire from our soil, and later the dictatorship of Porfirio Diaz denied us the just application of the Reform laws and the people rebelled and leaders like Villa and Zapata emerged, poor men just like us. We have been denied the most elemental preparation so they can use us as cannon fodder and pillage the wealth of our country. They don't care that we have nothing, absolutely nothing, not even a roof over our heads, no land, no work, no health care, no food nor education. Nor are we able to freely and democratically elect our political representatives, nor is there independence from foreigners, nor is there peace nor justice for ourselves and our children. But today, we say ENOUGH IS ENOUGH.")[center]______________________________________________________________[/center][i]"Comandante Che, Parece que los pueblos de América Latina están comenzando a organizarse y emprender acciones contra el opresor común - el enemigo común - las potencias imperialistas totalitarias de las Américas. Propongo que el pueblo de Dominica y de Chiapas se unen en solidaridad para trabajar juntos para superar las luchas de nuestros pueblos, tanto la cara - un congreso de solidaridad ideológica para discutir y planificar nuestra liberación."[/i] ("Commandante Che, It seems that the people of Latin America are beginning to organize and take action against the common oppressor - the common enemy - the totalitarian imperialist powers of the Americas. I propose that the people of Dominica and of Chiapas unite in solidarity to work together to overcome the struggles both of our peoples face - a congress of ideological solidarity to discuss and to plan our liberation.")
  3. "[i]Creo que ese acuerdo puede ser alcanzado.[/i]" ("I believe such an agreement can be reached")
  4. "[i]Estoy de acuerdo compañero, como afiladas garras del imperialismo ha perforado en toda América Latina tenemos que resistir y perseverar hasta la liberación. Yo aplaudo a usted ya sus esfuerzos por asegurar los derechos y libertades de los que lucha y el trabajo con honor en la República Dominicana Que su revolución eco en toda América.[/i]" ("I concur comrade, as imperialism's sharp claws has pierced into all of Latin America we must resist and persevere to liberation. I applaud you and your efforts to secure the rights and liberties for those who struggle and labor honorably in the Dominican Republic May your revolution echo throughout the Americas.")
  5. "[i]Estoy satisfecho con lo que se ha propuesto.[/i]" ("I'm pleased with what has been proposed.")
  6. "[i]Es muy apreciada, Zaptismo gobierna con justicia, con toda tranquilidad, y justa.[/i]" ("It is much appreciated, Zaptismo governs justly, peacefully, and fairly.")
  7. "[i]Nuestro entorno ideal no es el norte, que se originan en el sur, pero el gobierno no ha sido difícil moverse de permitir ningún tipo de autonomía para su pueblo. Nos hemos movido la base de operaciones, por así decirlo, hacia el norte. Si bien lo ideal me gustaría que el zapatismo se aplica a todas las áreas del mundo, debo hacer hincapié en que la gente de estas tierras, especialmente, han estado buscando una liberación de sus luchas. Un compañero de la dominación de la administración de ideas afines, sin embargo, no sería mal vista acerca por el Ejército.[/i]" ("Our ideal environment is not the north, we originate from the south, but the government there has been hard to budge from allowing any autonomy for its people. We have moved the base of operations, so to speak, to the north. While ideally I would like to see Zapatismo applied to all areas of the world, I must stress that the people of these lands especially have been seeking a liberation from their struggles. A co-dominance of like-minded administration, however, would not be frowned about by the Army.")
  8. "[i]Como el soberano de su nación, asumo que las principales decisiones de política exterior y doméstica provienen de su escritorio? Como he dicho, sin embargo, el gobierno de su nación no es de mi interés o de la del Ejército Zapatista ni la del pueblo de Chiapas.[/i]" ("As the sovereign of your nation, I assume that major foreign and domestic policy decisions come from your desk? As I said, though, the governance of your nation isn't of my concern or of that of the Zapatista Army nor that of the people of Chiapas.")
  9. "[i]¿A continuación, tomar la política estatal y lo convierten en un asunto personal? Yo no diría que para ser una manera saludable para administrar un estado justo y equitativo - pero eso no es de mi preocupación en este momento. Me preocupa con la gente del norte y centro de México, así como los pueblos nativos de las zonas suroeste de la región.[/i]" ("You then take state policy and make it a personal matter? I would not guess that to be a healthy way to administrate a fair and just state - but that is not of my concern at the moment. I am concerned with the people of north-central Mexico, as well as the native peoples of the southwestern areas of the region.")
  10. Turning calmly to the esteemed royalty, "[i]Ah, usted habla de la tierra, ya que es una herramienta del estado para vender y comprar en una ilusión de la gana y se pierde el poder. Tengo entendido que la tierra es propiedad de las personas que lo habitan, no por la nación cuya bandera vuela por encima de ella.[/i]" ("Ah, you speak of land as it is a tool of the state to sell and to buy in an illusion of gained and lost power. It is my understanding that the land is owned by the people that inhabit it, not by the nation whose flag flies above it.") "[i]...pero es el enemigo común como por qué estamos aquí. Luchamos por diferentes razones, pero para más o menos el mismo resultado. La adquisición de territorio por la influencia.[/i]" ("...but it is the common enemy to as why we are here. We fight for different reasons, but for more or less the same outcome. The acquisition of territory for influence.")
  11. Walking into the conference room, Subcomandante Marcos was astonished as the bourgeois nature of the gathered representatives and heads of state. Sitting down, knowing he was late, Marcos listens to the exchanges and the debriefing of the situation at hand. The speaking of war as a tool to get what one wants does not surprise Marcos, but neither does it influence a bias into the goals he has laid out for himself. The Subcomandante spoke in response to Emperor Holihan's remarks on the progress of the conflict: "[i]Mientras que en la clasificación es un comandante militar que no puedo olvidar que cualquier decisión tomada en el campo de batalla tiene efectos negativos para la población y su gente. Los zapatistas, la encarnación de la stuggles y trabajos del pueblo de México, llena de todo corazón el apoyo de la expulsión de los ocupantes invasores. Sin embargo, no también desean intercambiar a continuación, un ocupante de otro, y como tal, deseo de vivir libres y autónomas de los estados asolados por conflictos que habitan en América del Norte.[/i]" A translator that accompanied Marcos repeats: "While I in rank are a military commander I cannot forget that any decision made on the battlefield has adverse effects on the population and its people. The Zapatistas, the embodiment of the stuggles and labours of the people of Mexico, full heartily support the driving out of the invading occupiers. However, we do not also wish to then exchange one occupier for another, and as such, wish to live free and autonomous from the conflict-ridden states that inhabit North America."
  12. [i]"In this March for Indigenous Dignity, we the Zapatistas have seen a part of the map of the national tragedy that doesn't get on prime time radio or TV. Any one of those present can argue that that isn't worth anything at all, and that a march was not necessary for people to realize that the Mexico of the downtrodden is great in number and in poverty. But I do not come to speak to you of indexes of poverty, of constant repression or of deceit. On this march we the Zapatistas have also seen part of the Mexico of rebels; we have seen them see themselves and see others. This, and nothing else, is dignity. The downtrodden of Mexico, particularly the indigenous, speak to us a history of struggle and resistance which comes from far away and which thrives in the today of every place. Yes, but it is also a history that looks forward."[/i][right]- Subcomandante Marcos, Zapatista Army of National Liberation[/right] IN ASSEMBLY, the delegates of the Assembly of the Community of Chiapas hereby request formal meeting with our neighboring states. That ruled by those calling themselves Californian, Yawoo, and Shadowsage. A conference in peaceful manner to discuss the independence and sovereignty of the impoverished natives of northern Mexico to be better governed and to be held accountable to themselves and to their own autonomy.[right]Signed, IN ASSEMBLY the 589 DELEGATES of the Chiapaneco Community [IMG]http://images2.wikia.nocookie.net/__cb20100531224324/cybernations/images/thumb/0/03/Chiapas_Shield.png/110px-Chiapas_Shield.png[/img][/right]
  13. Hello there, new player here. I would like for the recruiters here to tell me why I should join their alliance - and copy/paste messages I will ignore completely. I'm skilled in administration, organization, political and legal matters - long history of this Wikia administration and article creation GIMP and Photoshop CS graphics InvisionFree and SMF forum design Basic HTML coding Knowledge on tech deals, trades, IRC, and basic in-game war strategy A little biography: I'm a leftist, obviously, and would preferably like an atmosphere that would cater to my preferences as one. I'm open minded, but strict monarchies are not something I'm interested in. I like to RP, and hope to soon join CN RP community. [b]Nation[/b]: the Zapatistas [b]Ruler[/b]: Subcomandante Marcos [b]Link[/b]: http://www.cybernations.net/nation_drill_display.asp?Nation_ID=408274
×
×
  • Create New...